When Translators Go Angry
So I was watching the anime Umineko no Naku Koro ni last night since a new episode was out. This show is Japanese and is fan-subbed (when a fan of the show adds English subtitles so that others can watch it). The halfway point showed what looks to be a message from the translator. The funny thing though, was that it's an attack on an Aion legion (Seraphim of Siel)! I just thought I would share since it certainly caught me off guard. Even though I don't appreciate this being included in my anime, it still gave me a good laugh. I already posted this in Seraphim's forums last night to notify them. Enjoy!
Exactly. I was really caught off guard.
@Manicai: To clarify, it was fansubbed, meaning not an official sub.
Also, most of the translator's notes can be seen because you are (i'm guessing) using VLC. Use Media Player Classic, VLC shows TL notes because it's not smart enough to understand what tags are.
^^Ah, that makes much more sense...still funny though.
Yea, when the big push to HD happened, I was still using VLC, and people were encoding for WMPC, so I could see all these ridiculous translator notes too xD
ROFL It's still there in media player classic. Guess It's been made part of the video XD
Haha yeah ~ I saw this when watching Umineko too....so random. XD
ROFL! That is a riot.
lol hysterical...
Normal
New
Hot
Hot New
Locked
StickyRecent blog posts
- Ooops...I Really Did It Again
- Top Ten Signs You Need To Get Out More
- The Elysium Ten Commandments
- Ten Things To Not Do In The Early Morning
- Top Ten Things To Not Say During Sex....
- Top Ten Signs You Drink Alot of Coffee..For Andi
- Top Ten Things That WIll Happen When You Work on a Car
- Top Ten Things You Will Hear Toddlers Say
- Top Ten Reasons Why It's Good To Be A Kid
- Top Ten Reasons Why It's Good To Be An Adult














I'm not sure I understand what is going on here. The translator of this anime decided he was pissed at a dude in Aion and posted a message berating them...in an anime!?
Bizzarre.